vineri, 7 martie 2025

Mi-e dor de-o seară de romanțe, Galina Furdui

 

Galina Furdui 

(Mi-e dor de-o seară de romanțe)

E sacrificiul o constantă a istoriei, /

Doar el oferă trepte de zidire…

Galina FURDUI


Furdui,
Galina (n.21.06.1946, Vărăncău, Soroca), poetă, eseistă și traducătoare, jurnalistă la Radioul național și lector universitar. Născută în familia Mariei Topolinschi și a lui Pantelimon Furdui (întors din război rănit şi nu după mult timp a decedat, mama rămânând văduvă, zice poeta), clasele primare le face în satul de baștină (1953-1960), școala medie la Târgu Vertiujeni, raionul Fălești (1960-1965). Mezina familiei își petrecea vacanțele la Mănăstirea Japca, alături de sora mamei sale, Agripina, medic la mănăstire. Au urmat studiile la Facultatea de Litere a Universităţii de Stat din Chişinău (1969). Începând cu 1968 este redactor literar la Compania „TeleRadio Moldova”, apoi și lector la Academia de Muzică, Teatru şi Arte Plastice. Azi, Galina Furdui bucură cititorul cu cele peste 50 de titluri de carte de poezie și proză pentru copii și pentru adulți.

Peste ani, Galina Furdui își amintește despre primele ei poezii în presa locală, la acel timp fiind elevă. Apoi a avut în 1963 publicații în săptămânalul Cultura Moldovei. Debutul editorial și-l face cu placheta de versuri  Omul către om, Chișinău, 1987, cu mult mai târziu decât colegii de generație: peste treizeci de nume noi, editați în Colecția „Debut”. În timp ce unii se vedeau „clasici vii”, obținând cele mai importante premii, Galina Furdui era la prima carte, la început de cale, dar cu multă străduință își croia propria soartă, lansând noi și noi volume de poezie: Crucifix, Chișinău, 1993,  Ne caută o veste (77 de rondeluri), Chișinău, 1995, Întoarcere în Marele Volum, București, 1998; Vorbește Semnul, Chișinău, 2000, În cercuri de Apel, Chișinău, 2000; Contactul cu Lumina, Chișinău, 2001; Aud Preludiul, Timișoara, 2001; Ce faci, Inimă, Chișinău, 2001;  Monolog pentru Maica Maria, Chișinău, 2002; Spre Țărmul al șaptelea, Târgoviște, 2003, Alb zburător, Chișinău, 2004, Nihil sine Deo, Chișinău, 2005, O sută de rondeluri, Alba-Iulia, 2010, Mi-e dor de-o seară de romanțe, în două volume, editate la Alba Iulia, 2011, apoi unite într-un volum, editate la Chișinău, 2012, (cu străduința lui Tudor Colac), Chemați sunt toți, Iași; Raza astrei călătoare / СВЕТ ДАЛЬНЕЙ ЗВЕЗДЫ, versuri pentru copii, ediţie bilingvă româno-rusă, ed. Iulian, 2014; Chemați sunt toți, poezii, ed. Tipo Moldova, Iaşi, 2015; Îngăduie-mi să te cunosc, iubire, romanţe, muzică Nicolae Gribincea, ed. Cu drag, Chişinău, 2015; Răbdarea văzduhului/ La oatience de l'air, versuri, ediţie bilingvă româno-franceză, ed.Labirint, Chişinău, 2015; Calea spre zidire, piese muzicale pe versurile Galinei Furdui, ed. Pontos, Chişinău, 2015; Monolog pentru maica Maria, Poem coral-simfonic, ed. Pontos, Chişinău, 2016; Pe cărarea inimii, poezii, ed. Pontos, Chişinău, 2016; Candela iubirii, romanţe, ed. Pontos, Chişinău, 2016; Pe cărarea inimii, poezii, ed. Pontos, Chișinău, 2017; Cămașa cazuală, rondeluri, ed. Pontos, Chişinău, 2017; Inel în flăcări / Anneu en flames, versuri în limba franceză, ed. Pontos, Chişinău, 2017; Omule, viața ta... Cântece în stil popular, ed. Pontos, Chişinău, 2018; Şoapta vântului albastru, cântece pentru copii şi adolescenţi, ed. Pontos, Chişinău, 2018

Grație versului liric, Galina Furdui a sensibilizat colegi care i-au tradus poezia în limbile franceză si rusă. Astfel, au apărut în versiunea franceză: Taina care ești / Le mister que tu es, ediţie bilingvă româno-franceză, Bucureşti, 2014; Răbdarea văzduhului/ La ostience de l’air, Chișinău, 2015, Inel în flăcări/ Anneu en flames, Chișinău, 2017; în limba rusă: ПОЮЩАЯ ТЕНЬ, Ed. Молодая Гвардия, Moscova, 1991; Свеча, Chișinău, 2008; Raza astrei călătoare / Свет дальней звезды, Chișinău, 2014

Vorbind despre rondelurile Galinei Furdui, acad. Mihai Cimpoi, la o aniversare a poetei la Centru Eminescu, constată: „Poeta parcurge itinerarul mistic, înălţând liturgic rugăciuni şi invocaţii – către ea însăşi, adică sinele profund, către fiul decedat, către oameni, către Dumnezeu şi Maica Maria şi desprinde mesajele tainice semnificative în elementele reale – în lacrimă, flori, lumină, tăcere. Poeta este în monologuri psalmice, chemare şi îndemn, este cea care vede, ca şi Iosif, Steaua făgăduinţei… este sentinţa prea tristă a propriului nume, este Crucifixul din fiu, aplecat peste hău, este însuşi întruchiparea sacrei tăceri.” Altfel zic, „Poeziile sale scrise sub formă de rondeluri se vor niște iluminări ale unor momente de conștiință care înseamnă totodată EPIFANIE și LITANIE, adică și revelație a unei esențe, și mărturisire sufletească”, afirmă criticul literar.

Grație compozitorilor Gheorghe Mustea, Eugen Doga, Constantin Rusnac, Liviu Știrbu, Constantin Baranovschi sute de poezii ale Galinei Furdui au devenit romanțe, toate incluse în vol. Mi-e dor de-o seară de romanțe.O monumentală colecție de romanțe, de care nu s-a mai făcut vreodată”... „Ceea ce apare întru totul fascinant”, apreciază acest volum compozitorul, etnomuzicologul și folcloristul Andrei Tamazlâcaru. 

„Impresia de ansamblu, susține criticul literar, dr. hab. Ion Ciocanu, - e că avem de a face cu o poetă de reale şi diverse disponibilităţi creatoare, altfel zis – cu una în stare să trăiască şi să exprime în diferite registre, unul mai favorabil decât altul adevăratei, autenticei, de aceea rezistentei comunicări artistice. Galina Furdui are simţul imaginii vii, de o frumuseţe lingvistică şi densitate ideatică remarcabilă, sugestibilă de atmosferă proprie dezlănţuirii poeziei şi recepţionării fireşti a acesteia.”

Despre creația Galinei Furdui au mai scris critici literari și oameni de cultură din Moldova și România: acad. Mihai Cimpoi, Aureliu Bucuioc, Pavel Boțu, Ion Ciocanu, Tudor Palladi, Eliza Botezatu, Gheorghe Vodă, Tamara Cristei, Renata Verejanu, Arcadie Suceveanu, Steliana Grama, Lidia Grosu, Marcela Mardare, Savatie Baştovoi, Larisa Arseni, Nicolae Buzdugan, Vlad Ciubucciu, Mircea Alexandru Cotârţă și mulți alții. O serie de reflecții critice sunt incluse în Biobibliografia scriitoarei „Galina Furdui în lumina baştinei”, Chișinău, 2016.

Un studiu vast despre creația poetei, văzută în rândul optzeciștilor, numit „DOAMNA RONDELULUI ROMÂNESC”, ne propune colega de breaslă a Galinei Furdui, jurnalista Nelly SAMBRIȘ.   Precum afirmă însăși N.Sambriș, cartea „este un microstudiu”, și este bazată și inspirată din creaţia Galinei Furdui. „Primul capitol (trei de toate) așa și se intitulează: „Virtuţile estetice ale poeziei cu formă fixă”, și conţine o scurtă istorie despre evoluţia acestui gen de poezie în literatura universală. Rondelul pereclitează cu forma lui fixă la dezvoltarea în profunzime a unui conţinut etic, moral, filosofic și disciplinează gândurile prin structură și expresie constantă. Cel de-al II-lea capitol, „Motivul sacrului în poezia românească. Sentimentul religiozităţii în rondelurile Galinei Furdui” cuprinde sinteze și modeste investigaţii literare (care au atras spre sine, mai multe surse moderene în domeniu), cu privire la creaţia Galinei Furdui. Al III-lea compartiment al acestei cărţi intitulat „Transubstanţierea artistică a motivelor biblice în rondelurile Galinei Furdui”, își propune să extragă „reminiscenţe” din ortodoxie cu elemente și simboluri biblice ce au contribuit la formarea unui mod particular și original de participare la actul creator”.  Vorbind în acest studiu despre rondelurile Galinei Furdui, și citând poemul Semnătura lui Pilat, N.Sambriș constată că „Sacrificiul este pentru autoare unul dintre modurile de valorificare a sacrului pierdut, pe care trebuie sa-l redobândim prin credinţă. Omenirea a ratat, prin semnătura lui Pilat, condiţia dată de către Creatorul Divin, de a intra în spaţiul sacral, producând în mod fatal o vină și intrând în contingentul profane”.

Din volumul III al trilogiei „Metafora între cuvânt și dramă” (Chișinău, 2020), al criticului literar Tudor Palladi, volum ce ilustrează creația șaptezeciștilor,  am selectat doar un alineat: „Poeta care a luminat pagina albă cu inima, Galina Furdui, autoare a mai multor volume distinse, demne de reținut... a introdus de facto și de jure în circuitul valoric românesc o poezie „a inimii” și a „albului”, mai bine zis, a „alb-zburătorului”, vorbind în metaforă mercuriană și astral-estivală, loial-lilială,  „alb-rotitoare”, tradițional-modernă.”

La rându-i, scriitoarea Galina Furdui a scris prefață la primele cărți a unui număr impunător de poeți începători, dar a avut și originale comunicări la conferințe științifice și aniversări a colegilor scriitori, a compozitorilor cu care a colaborat, a interpreților care i-au lansat cântecele.  

Creația și activitatea poetei Galina Furdui au fost apreciate cu distincții de stat: Medalia Meritul Civic (2008), titlul onorific Maestru în Artă (2015), cu Premii ale IPNA „Teleradio-Moldova”, cu Premiul „Opera Omnia” (2018) și Premiul „Doamna cuvintelor alese” (2020) la Gala Premiilor Uniunii Internaționale a Oamenilor de Creație, precum și  multe alte distincții obținute la importante Saloane Internaționale de Carte. Este de remarcat că, romanțele pe versurile poetei nu doar se bucură de o mare popularitate, dar au fost destinse cu Premii I, II și III la concursurile „Crizantema de Aur” (Târgoviște) și „Crizantema de Argint” (Chișinău).

          SCRIERI: Omul către om, Chișinău, 1987; O umbră cântând, Moscova, 1991; Crucifix, Chișinău, 1993; Ne caută o Veste, Chișinău, 1995; Plus o floare, Chișinău, 1997; Întoarcere în Marele Volum, București, 1998; Ieri plus Mâine, Chișinău, 1999; Vorbește Semnul, Chișinău, 2000; În cercuri de Apel, Chișinău, 2000; Contactul cu Lumina, Chișinău, 2001; Aud Preludiul, Timișoara, 2001; Ce faci, Inimă, Chișinău, 2001; Monolog pentru Maica Maria, Chișinău, 2002; Spre Țărmul al șaptelea, Târgoviște, 2003; Mărgelușe calde, Chișinău, 2003; Alb zburător, Chișinău, 2004; Nihil sine Deo, Chișinău, 2005; Tangențe policrome: Eseuri, portrete, creionări, Chișinău, 2009; Amprente în timp, dialoguri, Chișinău, 2010. O sută de rondeluri, Alba-Iulia, 2010, Mi-e dor de-o seară de romanțe, în două volume, editate la Alba Iulia, 2011, apoi unite într-un volum, editate la Chișinău, 2012, (cu străduința lui Tudor Colac), Chemați sunt toți, Iași; Raza astrei călătoare / СВЕТ ДАЛЬНЕЙ ЗВЕЗДЫ, versuri pentru copii, ediţie bilingvă româno-rusă, ed. Iulian, 2014; Chemați sunt toți, poezii, ed. Tipo Moldova, Iaşi, 2015; Îngăduie-mi să te cunosc, iubire, romanţe, muzică Nicolae Gribincea, ed. Cu drag,Chişinău, 2015; Răbdarea văzduhului/ La oatience de l'air, versuri, ediţie bilingvă româno-franceză, ed.Labirint, Chişinău, 2015; Calea spre zidire, piese muzicale pe versurile Galinei Furdui, ed.
Pontos, Chişinău, 2015; Monolog pentru maica Maria, Poem coral-simfonic, ed. Pontos, Chişinău, 2016; Pe cărarea inimii, poezii, ed. Pontos, Chişinău, 2016; Candela iubirii, romanţe, ed. Pontos, Chişinău, 2016; Pe cărarea inimii, poezii, ed. Pontos, Chișinău, 2017; Cămașa cazuală, rondeluri, ed. Pontos, Chişinău, 2017; Inel în flăcări / Anneu en flames, versuri în limba franceză, ed. Pontos, Chişinău, 2017; Omule, viața ta... Cântece în stil popular, ed. Pontos, Chişinău, 2018; Şoapta vântului albastru, cântece pentru copii şi adolescenţi, ed. Pontos, Chişinău, 2018

REFERINȚE CRITICE: Lupan A., pref. la vol.: Furdui G., Omul către om, Chișinău, 1987; Dolgan M., O revărsare lirică a sufletului, „Nistru”, 1987, nr.12; Ciocanu I., Însemnele evoluției, „Moldova literară”, 1990, 1 iul.; Palladi T., Dezlegarea de sine..., „Luceafărul”, 1996, 20 iul.; Cimpoi M., în vol. monografic: Lumini pentru Templu, Chișinău, 2004; Zbârciog Vl., Trecând printre cuvinte, în vol.: Zbârciog Vl., Meridiane ale verbului matern, Iași, 2009; Palladi T., Condiția socioumană a scrisului sau poliopia viziunilor creatoare nonunivalente, postfață la vol.: Furdui G., Tangențe policrome, Chișinău, 2009.

Galina Furdui e membru al Uniunii Scriitorilor din Moldova, membru al Uniunii Scriitorilor din România, membru al Uniunii Muzicienilor din Moldova, membru al Uniunii Internaționale a Oamenilor de Crea                                           

                                              ©  Daniel VEREJANU, scriitor,                                                                                                       Magistru în Relații Internaționale

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

PRIMUL ZIAR TRANSFRONTALIER

  Ziarul COPIII EUROPEI,  PRIMUL ZIAR  TRANSFRONTALIER AL COPIILOR TALENTAȚI, SE EDITEAZĂ din 1997,  e un proiect al OMCT.